On false Arabs and Armenians

*rofls a bit*

Ok, instead of correcting yesterday’s post I will set things straight in this new one.

Those customers I was talking about…. they don’t look particularly Arabian, but I saw no reason to doubt the boss’s wife when she referred to them as such.
My Turkish (at times Kurdish) colleague Alican knows almost everyone, and she had been talking to him beforehand. I didn’t really hear anything, but I did catch that he was informing her that they were not Turkish.

Only…… what he actually told her was that they were Armenian, not Arabian. Hm. Does she need a hearing aid, or didn’t she know the word?

As an aside, what he also told me today was that those people are totally nice and hospitable, as happen to be all the Armenians he has met so far.

One Response to “On false Arabs and Armenians”

  1. Brigitte Platz Says:

    Hi, dear sister of mine!
    Finally got around to taking a look at your blog.
    Seems there aren’t too many faithful readers yet, and don’t count on me: you know I’m unreliable! ;o)
    But I’ve got a great idea. How about giving your collegues, your boss and his wife this addy? I’m sure they would be soooo fascinated - if they could find someone to translate your entries for them, heeh heeh.
    That’s it for now, I’m off to kill some Sims.

Leave a Reply